︿

【獨家】原民女神變慾女!台北文學獎首獎爆醜化賽夏族  21日赴部落溝通

黃驛淵 2017年06月20日 20:00:00
近日公布的台北文學獎「舞台劇本獎」首獎,因內容有關原民「小米女神」雷女的形象,被描述成「人間慾女」,涉及醜化賽夏族,作者及北市文化局官員21日將親赴部落向族人說明、溝通。(合成畫面/雪霸國家公園管理處、台北文學獎首獎作品)

近日公布的台北文學獎「舞台劇本獎」首獎,因內容有關原民「小米女神」雷女的形象,被描述成「人間慾女」,涉及醜化賽夏族,作者及北市文化局官員21日將親赴部落向族人說明、溝通。(合成畫面/雪霸國家公園管理處、台北文學獎首獎作品)

已連辦19屆的「台北文學獎」,上月底甫公布得獎名單,未料,獎金15萬元的「舞台劇本獎」首獎,因內容涉及醜化賽夏族引發爭議,包括苗栗瓦祿部落、新竹五峰的南、北群賽夏族人近日聯名發聲明,並去函原民會、北市文化局及國立台北藝術大學抗議。為平息風波,據了解,首獎得主、國立台北藝術大學劇場藝術創作研究所學生戴華旭,21日將在北市文化局官員陪同下,赴新竹向賽夏族人溝通、說明。

 

台北文學獎首獎引起爭議的是這段劇情:雷女娃恩(Wa:on)與賽夏青年達印(Ta:in)兩人的動作時提到,「一路往下,一直到屄。最後,用手指跟舌頭愛撫它」、「慢慢摸到較為敏感的部位......呃呃......啊......。」原民不滿,他們神聖的小米女神竟成了慾女。(翻攝自台北文學獎首獎作品)

 

五峰鄉賽夏族文化藝術協會、苗栗縣賽夏族瓦祿部落發展協會的聯合聲明措詞強烈要求,台北文學獎必須撤銷作者的首獎資格,作者則應刪除劇本中、所有涉及賽夏族元素的內容,再交台北文學獎評審重審。此外,作者也必須公開道歉,後續並停止使用該劇本展演,以減少傷害。

 

不過,據了解,主辦台北文學獎的台北市文化局,目前並未打算撤銷得獎資格或重審。文化局官員接受《上報》採訪表示,市府不會干涉藝術創作,這次爭議將會陪創作者去部落親自溝通,未來若遇到類似涉及原住民文化題材的創作內容,將請原民會或原住民專家協助判斷、審查。

 

「創作有自由,但踩在別人傷口上的是創作嗎?」瓦祿部落發展協會成員、東河國小校長高清菊表示,看過作品的人都知道,內容明顯使用了賽夏族的文化元素,卻錯置、醜化了祭儀及神話傳說,事前也未知會部落族人,她將在明天(21日)的協調會上要求作者把涉及賽夏元素的場景、名稱,統統修改、抽掉。

 

雷女,是為人類帶來小米種子的神,我們情何以堪

 

高清菊進一步說,首獎作品中提到的「巴斯達隘」(paSta’ay,即一般所稱「矮靈祭」)及「雷女」娃恩(Wa:on),兩者明明是不同時空的神話,卻被錯置在劇本中;而雷女在賽夏族人神話中,是族人敬愛、為人類帶來小米種子的神,就像漢人祭拜的媽祖林默娘也是人神合一形象,但在劇本竟然卻變成了「人間慾女」,「要我們情何以堪!」

 

台北文學獎今年共頒出24個獎項,包括小說、散文、舞台劇本及文學年金獎助計畫等6大類別。其中「舞台劇本」獎項,徵求至少60分鐘以上的劇本創作,由戴華旭的《來了!來了!從高山上重重地落下來了!》奪得首獎、獲獎金15萬元,並可在後續3個月內提演出計畫,經北市文化局審查後,最高可再獲30萬元的演出製作獎金。

 

評審決審意見認為,劇本運用了賽夏族與矮黑人的神話傳說為基底,交疊著現代山區過度開發成為渡假村卻又崩毀的現實場景,「在魔幻寫實般的飄邈情境中,像是一場無意識噴發的夢境,也似乎諷諭著當代對原住民族群以及自然山林的掠奪性消費。」

 

戴華旭則在「得獎作品集」交代創作來源表示,自己曾親身參與2014年、2016年賽夏族北群的矮靈祭,並表示劇本內文的發想,「少部分是我看見的,大部分是我因著看見而想像出來的」、「如有疏漏怠慢,或對族人冒犯得罪之處,我深深感到抱歉。」

 

未料,得獎名單一公布,戴華旭的劇本創作因內容使用了巴斯達隘及雷女娃恩的元素、意象,卻未事先告知族人,引發部落強烈不滿,認為已侮辱該族文化。

 

首獎作品中提到的「巴斯達隘」(矮靈祭)及「雷女」娃恩,兩者是不同時空的神話,卻被錯置在劇本中,而使用了這些元素,作者卻未告知賽夏族,也令族人感覺原民文化不被尊重。圖為雪霸國家公園管理處委託製作的《矮靈傳說-人.靈.自然》影片畫面。(雪霸國家公園管理處)

 

其中被認為不尊重賽夏族文化的,除了未經告知、諮詢程序就使用相關祭儀、神話元素,另也因劇本中「小米女神」雷女的形象,竟被描述成「人間慾女」,例如劇本設計雷女娃恩(Wa:on)與賽夏青年達印(Ta:in)兩人的動作時提到,「一路往下,一直到屄。最後,用手指跟舌頭愛撫它」、「慢慢摸到較為敏感的部位」。

 

一個文化之都的創作首獎,卻踩在族群文化痛處

 

「這是滿足作者想像出來的、為劇情所需的情慾場景,令族人無法接受!」賽夏族南、北群兩協會在聲明中便批評,巴斯達隘已向政府提出智慧財產權申請,而根據《原住民族傳統智慧創作保護條例》,「禁止他人以歪曲、割裂、竄改或其他方法改變其智慧創作」,此作品未取得部落、族人同意,等於是不尊重賽夏族文化的完整性及神聖性;這樣的作品根本是對祭儀神話逕自「拆解、誤謬引用」,且「竄改小米女神的神格地位、踩在族群文化痛處」。

 

而關於雷女神話及巴斯達隘的賽夏族傳說,根據原民會與教育部共同製作的「台灣原住民歷史語言文化大辭典」,明白記載「雷女」娃恩(Wa:on)是賽夏族重要的神人,娃恩帶著裝滿小米種子的葫蘆來到人間,並巧遇正在打獵的賽夏青年達印(Ta:in),兩人一見鍾情後成親,雷女娃恩並拿出種子教達印種植小米,自此賽夏族人就以小米為主食,進入農業生活。

 

至於巴斯達隘(矮靈祭)的傳說雖有多個版本,但確定的是,此祭儀與其他快樂慶祝豐收的豐年祭不同,而是帶有贖罪性質、且過程充滿禁忌的祭儀。

 

根據「台灣原住民歷史語言文化大辭典」採集田野的說法,過去矮人(Ta’ay)幫助族人作物豐收、並教導歌舞,但有次收獲祭典賽夏婦女遭調戲,最後族人報復,矮人幾乎全部死亡;倖存的矮人則把叮嚀訓誨賽夏族人的事情一一編入矮人祭歌,要他們謹記教訓,並按期舉行祭儀,成了後來的巴斯達隘。因此,對族人來說,祭儀並非嘉年華式地歡愉氣氛,而是與矮人的神話愛恨交織,更帶有教訓、叮囑的意義。即便到現在,外人若是想參加兩年一次的巴斯達隘,也須遵守「結芒草」、禁止入場拍照、不能喧嘩等禁忌。

 

對於族人質疑,記者多次去電並留訊盼取得作者回應,但至截稿前,戴華旭並未回覆。

 

以下為五峰鄉賽夏族文化藝術協會、苗栗縣賽夏族瓦祿部落發展協會聲明:

 

【延伸閱讀】

●【獨家】為醜化原民道歉 賽夏族長老願原諒台北文學獎首獎得主

 

【熱門影片推薦】

●獲北韓釋放返家1周 美國大學生傷重不治

●倫敦大火燒出消防漏洞 梅伊探視惹民怨

●IS 聖戰士子女獲救 忘記過去重新生活

●馬卡洪氣勢如虹 囊括國會6成席次

 

 

 

 

 




【上報徵稿】

 

上報歡迎各界投書,來稿請寄至editor@upmedia.mg,並請附上真實姓名、聯絡方式與職業身分簡介。

上報現在有其它社群囉,一起加入新聞不漏接!社群連結

 



回頂端