︿

【紐時精選】解決朝鮮危機等於教一匹馬唱歌

紐約時報 2017年06月26日 07:00:00
目前看來,中國似乎只是想剛剛好夠穩住川普就可以了—辦法是讓朝鮮距離可打擊美國的核導彈只差最後一步—但永遠不會瓦解朝鮮政權或一舉終結它的核計劃。(湯森路透)

目前看來,中國似乎只是想剛剛好夠穩住川普就可以了—辦法是讓朝鮮距離可打擊美國的核導彈只差最後一步—但永遠不會瓦解朝鮮政權或一舉終結它的核計劃。(湯森路透)

有些事情必須親身經歷,才能完全理解—朝鮮危機就是其中之一。5月28日晚上,我到達首爾。第二天早上,我穿上衣服準備去吃早餐,手機響了一聲,發來一條新聞提醒:朝鮮剛向東部海域發射了一枚短程彈道導彈。

 

我等著警報響起,讓我們去酒店的防空洞,在以色列的時候,哈馬斯(Hamas)發動火箭彈襲擊時就會那樣。但是沒有聽到警報聲。什麼也沒有。早餐自助餐已經擺好。人們的心情是:朝鮮又進行了一次導彈試驗?哦,別管我們那些瘋狂的堂表兄弟了。幫我把泡菜遞過來好嗎?

 

我立刻想起黎巴嫩內戰期間我住在貝魯特時聽到的一句最有意思的話。當時那裡的人們也已經習慣了持續不斷的武力威脅。說這句話的是貝魯特的一位女主人,她問她的宴會客人:「你是想現在就吃還是等到停火以後?」

 

導彈試驗之後數小時,兩架美國B-1B槍騎兵戰略轟炸機從關島出發直飛朝鮮邊境,進行朝鮮所稱的「核炸彈投擲演習」。沒關係。韓國股票市場並沒有受挫。

 

實際上,如今年輕韓國人最喜歡的房地產市場是茂山,它就在把朝鮮和韓國隔開的非軍事區以南。從那裡去首爾上班很方便,年輕人還認為,如果朝鮮發射火箭或大炮,它們很可能會從他們頭頂飛過,因為他們離邊境很近。人類啊!上帝愛他們。他們的適應力不斷讓我刮目相看。

 

我採訪了峨山政策研究院(Asan Institute for Policy Studies)的一群韓國大學生,他們中的一些人這樣說:

「恐懼已經被稀釋了—隨著時間的推移,你已經適應了。」「我們並不真的認為,朝鮮能夠傷害我們或發動戰爭,因為我們認為,我們從經濟和軍事上都比他們更強大。」「我們聽說,我們和朝鮮之間的GDP差距有20倍,我們並不想多交稅,來解決他們的問題。」「我去美國時,覺得十分驚訝,為什麼那裡的人比我還關心朝鮮。」

在經過幾天這樣的討論之後,我意識到,現在美國是這場戲中的異類。為什麼?因為中國和韓國有一點共同之處:他們最擔心的不是朝鮮用核彈轟炸他們。而是朝鮮把自己毀掉了—在制裁的重壓下經濟崩潰—或者遭到美國轟炸。

 

那會導致難民和可裂解材料湧入中國和韓國,需要付出沉重的清理費,中國還擔心身邊出現一個擁有核武器的統一的朝鮮。

 

相形之下,美國現在擔心朝鮮轟炸自己或者至少轟炸洛杉磯。可以毫不誇張地說,華盛頓現在比以往任何時候都更害怕朝鮮,而中國和韓國比以往任何時候都更擔心美國單方面打擊朝鮮。

 

或者,正如威爾遜中心(Wilson Center)朝鮮武器控制專家羅布·利特瓦克(Rob Litwak)所說:首爾擔心川普把它拉入朝鮮半島的災難性衝突,這「讓人想起了古巴導彈危機時戴高樂的警告:作為美國的盟友,有可能『被毀滅卻無代表』」。

 

這就是為什麼美國在韓國部署薩德(THAAD)反導彈系統。不過,韓國新總統在推遲它的全面部署,擔心它會惹怒朝鮮或疏遠中國—中國不喜歡美國在自己的邊界上部署也可以覆蓋自己領空的反導系統,中國通過對首爾進行局部經濟抵制表明了這一點。

 

首爾峨山政策研究院院長咸在鳳(Hahm Chaibong)解釋稱,「朝鮮開始開發威脅我們的大規模殺傷性武器時,美國試圖讓我們和日本放心,稱『我們會保護你們的』。」咸在鳳說:「當時最大的問題是:『美國的威懾是真的嗎?它真的會保護我們嗎?』」

 

但是當朝鮮獨裁者金正恩也開始通過製造遠程核彈威脅美國時,情況發生了變化。「它不再是讓我們放心,而是讓它自己的人民放心,」咸在鳳說,「那意味著,華盛頓不必再諮詢我們。它可以做自己需要做的事。」川普的「美國優先」言論更是增加了這種擔憂。咸在鳳還說,有些人「對川普的擔憂多於對金正恩」,「他們了解金正恩」。

 

朝鮮95%的石油來自中國。北京可以通過切斷石油供應在一夜之間瓦解朝鮮的經濟。但它沒有這樣做。它暫停購買朝鮮的煤炭,從金融上打擊平壤,但不足以阻止其進行導彈試驗。目前看來,中國似乎只是想剛剛好夠穩住川普就可以了—辦法是讓朝鮮距離可打擊美國的核導彈只差最後一步—但永遠不會瓦解朝鮮政權或一舉終結它的核計劃。

 

那麼在外交方面呢?目前,朝鮮沒有表露出願意用核武器換取美國不再試圖顛覆該政權的承諾,而川普也不會在徹底無核化之前給予這樣的承諾。

 

總之,中國和韓國不敢徹底讓朝鮮斷糧,擔心它會崩潰。他們不敢攻擊它,擔心它會反擊。他們和美國不敢與金正恩談判,擔心到頭來這成了對他的核武器的認可,也因為他們不相信他會遵守任何協議。他們不敢忽視他,因為他正不斷變得更強大。

 

所以我們都在等—等著發生什麼事。

 

的確,這整個事件讓我想起了一個中世紀寓言。一名罪犯被帶到國王面前,請求饒命,他成功地做到了這一點,因為他承諾,如果國王讓他再多活一年,他能教會國王最喜歡的馬唱歌。

 

這名罪犯回到牢房後,牢友們都嘲笑他:就算給你一輩子時間,你也教不會國王的馬唱歌。那人說:「沒關係。反正現在我多了一年時間。這一年可能會發生很多事。國王可能會死。馬可能會死。我也可能會死。誰知道呢?也許這匹馬能學會唱歌呢。」

 

這就是我們的朝鮮政策。在等待發生什麼事來解決這個難以解決的問題。等一匹馬唱歌。


By Thomas Friedman © 2016 The New York Times

(本文由美國《紐約時報》授權《上報》刊出,請勿任意轉載)

關鍵字: 朝鮮 核武 美國 中國



 

 

【上報徵稿】

 

上報歡迎各界投書,來稿請寄至editor@upmedia.mg,並請附上真實姓名、聯絡方式與職業身分簡介。

上報現在有其它社群囉,一起加入新聞不漏接!社群連結

 



回頂端