投書:台灣人對香港人的若干誤解—回應人妻卡小姐

羅永康 2017年08月17日 00:03:00
只要台灣人說:「你好,我是從台灣來的。」作者保證,九成以上香港人,會立即親切起來,態度一百八十度轉變。(湯森路透)

只要台灣人說:「你好,我是從台灣來的。」作者保證,九成以上香港人,會立即親切起來,態度一百八十度轉變。(湯森路透)

日前,閱畢上報居港作者,人妻卡小姐談論港事文章,覺應更深層解讀,撰文一篇以述之。

 

首先,我不是批評或批判,而是通篇發現到的,是台灣人的善良思考方式,充滿同情理解,對此,我必須衷心感謝。

 

切入正題,卡小姐認為香港人雖毒舌且大辣辣,此顯得吾人直接而不拐彎抹角。我想,這可能有點誤會,台灣和香港,同為華人社會,職場老闆長官,需要的不是一言九頂(頂撞的頂,沒有打錯字)大丈夫,而是只會服從的 yes man,我們的會議,與其說是 meeting,還不如說是 briefing,在職場二十多年,九成九以上的會議,都是只有上司罵人,發言機會不是沒有,但只能附和上級,否則就是等待收大信封(解僱信),而長官亦會把你的履歷弄污,這些都是潛規則。情況嘛,像一個法國企業來台高層,覺得台灣人太服從一樣。

 

那末,我是否暗示卡小姐說謊?當然不是,只是現在網路年代,香港人普遍有數個身分,下班滑手機,我們見臉書帳號,論政者多數不用自己本尊相片作大頭,自然肆無忌憚,暢所欲言,要多尖刻,有多尖刻。

 

至於她提到,如果說台語,會被人誤會從福建來港。在此,我要強烈呼籲台灣朋友來港,不要亂說台語,除了在有「小福建」之稱的北角區。我是閃靈歌迷,每首都聽出耳油,百聽不厭,但一句歌詞也聽不懂,愛上,只因其旋律各樣吸引。以往看電視,阿扁女兒大婚,連看字幕也不明白。全香港,相信只有住北角一區的福建移民,才懂聽台語。

 

事實上,相信卡小姐能遇到聽懂台語的人,是身處小福建。香港有不少「小」,如銅鑼灣是「小東京」,因為有崇光等日式百貨公司,及不少日僑前往。佐敦及元朗有「小尼泊爾」社區。尖沙咀重慶大慶充滿南亞及非洲人,堪稱「小聯合國」。

 

至於她指出,有一群恨鐵不成鋼的人,屢勸吾等怎樣也學不懂國語的年輕人加快腳步,搶先學普通話,並認為他們沒有既定政治立場。我不會指她說謊,因為每個自由社會,中間選民永遠佔多數,這批人可以說是不問政治,只懂掙錢,有些同樣「恨鐵不成鋼」的社運人士,稱呼他們作「港豬」,認為他們不反抗共產黨,遲早連自己也累死。然而,「沒有立場」,也是一種立場。

 

到卡小姐認為講普通話會令人瞪白眼,並指這多數是菜市場大叔大嬸,學不懂國語才這樣,我覺得她說的,只是部份事實,還有更深層次的政治矛盾,像你們的本省外省籍間的仇恨。土生土長香港人,普遍認為公共資源,如房屋和醫療等,被大陸人搶奪。事實上,走私客確實曾淘空了我們的奶粉,令寶寶無奶可飲,新聞更曾報導過,有家長連跑幾區藥房,也一罐奶粉難求。每年有過萬考生,寒窗十多年,辛苦取得足夠入大學分數,但就是入不了,因為學位留給大陸人了。我們的地鐵(類似你們的捷運),曾誇張至要等十幾班車,才能上到,因為陸客太多了。你們說,普遍香港人對講普通話的人,能沒有仇恨嗎?

 

我曾在台灣註冊的香港教育機構,求學一年,當工讀生又一年,聽了足足兩年國語,但仍然分不清大陸的普通話和你們的國語分別。綜合上段香港人對大陸人的仇怨,那些香港人應該是把卡小姐誤當成大陸人,才會瞪眼大怒。

 

其實,要去除不必要的誤會,眾香港意見領袖,已然教授過通關密語:「你好,我是從台灣來的。」我保證,九成以上香港人,會立即親切起來,態度一百八十度轉變。

 

卡小姐雖然是傳媒人,但始終來自台灣,對香港了解不夠深入,很正常,鄙人也不是厚責,只是覺得應該高解像地告訴台灣人深入的香港。至於把菜式改得文雅,如雞腳叫鳳爪,相信你們台灣也有。中英地名不同,因為不是全部意譯或音譯,例如 King Road,是英皇道,但單是一個 King 字,究竟是那個國家的國王?這些,不要說台灣人,在地資深運將,有時也弄不清,不用太深究,善用翻譯 app 就成了。另外,我土生土長香港近四十年,了解接觸過的人比卡小姐多和深入,是必然的。社會也不是每個人倒模一樣,她不是全錯。

 

※作者為香港立場新聞博客
 

【編輯推薦】

●【台灣人妻在港報報】香港人的普通話沒有你想的那麼好,不懂粵語怎麼行!

●【台灣人妻在港報報】香港人飲茶,不是台灣人想的那樣

 

 

關鍵字: 香港 普通話 台灣人



 

 

【上報徵稿】

 

上報歡迎各界投書,來稿請寄至editor@upmedia.mg,並請附上真實姓名、聯絡方式與職業身分簡介。

上報現在有其它社群囉,一起加入新聞不漏接!社群連結

 



回頂端