︿

解放軍文攻武嚇烙台語 「戰神」轟6K繞台挑釁

國際中心 2018年04月20日 11:53:00
中國空軍發佈《神威與戰神相約》軍力宣傳片台語版,稱「強軍是強國的標配」。(取自中國空軍官方微博)

中國空軍發佈《神威與戰神相約》軍力宣傳片台語版,稱「強軍是強國的標配」。(取自中國空軍官方微博)

中國空軍宣稱18日對台進行「繞島巡航」的大規模軍事演練,19日更在空軍官方微博上推出,名為《神威與戰神相約》宣傳片的台語和英語版本,針對台灣的挑釁意味濃厚。

 

中國空軍為展現,號稱「戰神」的國之重器轟6K轟炸機,為空軍進攻的利劍,即於3月底推出「神」片,做為中國自主研發的中遠程、新型轟炸機「戰神展翅」的強軍宣傳。

 

 

中國空軍19日推出台語版,中媒《環球時報》以「怕你聽不懂,這回咱說閩南話」和「有些話說給懂得人聽」為標題,將空軍宣傳片在微博上轉發,打擊台獨意味,不言而喻。

 

《神威與戰神相約》,開頭旁白即表明:「強軍是強國的標配」,講述中國空軍「神威大隊」的戰鬥歷程。

 

 

繞島巡航成常態

 

片中提到自2015年3月30日,中國空軍轟-6K戰機首次前出第一島鏈飛越巴士海峽,在西太平洋上宣示了中國空軍的力量。並稱空軍3年來實現了常態化赴西太平洋遠洋訓練、警巡東海防空識別區、繞島巡航,以及戰巡南海等「常態化軍事行動」,藉以展示「神勇亮劍空天,投送大國之威」。

 

「神威大隊」師長郝建科在片中表示:「中國空軍開展遠洋訓練,符合相關國際法和國際實踐,不管誰來干擾,我們(中國空軍)還要一如既往。」另外,副團長高地夫說:「以後中國空軍還要,常去多去,常飛多飛,要飛出打丈本領。」

 

 

台語版長於國語版 

 

《多維新聞》指出台語版的「神」片以女聲配音,片長3分48秒,略短於英語版的4分15秒,但相比國語版本的3分12秒長得多。此外,雖然主題同為轟6K跨島鏈巡航,但是台語及英語版本有重新編排,宣傳意味更為濃厚。

 

中國空軍指出,中國「戰神」新航跡,書寫了強國強軍新答卷,稱此舉為「彰顯維護國家主權、安全和發展利益的意志能力。」






【加入上報國際圈,把繽紛世界帶到你眼前!】

提供新聞訊息人物邀訪異業合作以及意見反映煩請email至國際中心公用信箱: intnews@upmedia.mg,我們會儘速處理。

 

 

 



回頂端