北京發現最早版本心經  唐三藏譯本石經出土

用LINE傳送
上報快訊 2016年09月25日 15:03:00

北京雲居寺日前證實,房山石經其刊刻的《心經》,是現存最早的漢文版本,翻譯者是唐三藏。(翻攝自中新網)

北京雲居寺日前召開記者會證實,存於寺廟的房山石經,當中刊刻的《心經》是現存最早的漢文版本,為大唐高僧「三藏法師玄奘奉詔譯」。

 

房山雲居寺與石經文化研究中心主任羅炤表示,《心經》有多種漢文譯本,流傳最廣的是玄奘譯本。有關玄奘最早翻譯《心經》的記錄保存在《大唐內典錄》,此書恰在玄奘圓寂的麟德元年(西元664年)完成,其中的《心經》記錄應當具有最確實的權威性。

 

《般若波羅蜜多心經》通稱《心經》,雖然只有200多餘字,但在中國大陸乃至東亞的歷史文化中,特別是在精神思想領域具有深遠影響。(翻攝自中新網)

 

而房山石經中的《心經》鐫刻於唐高宗顯慶六年(西元661年),鐫刻時玄奘尚在世,三年後圓寂。這部石經明確題署:「三藏法師玄奘奉詔譯」。因此,羅炤指出,經調查研究,認定房山雲居寺石經山保存在第八洞中的《心經》應為現存最早的版本。

 

羅炤介紹,房山石經刊刻始於隋大業年間,歷經隋、唐、遼、金、元、明六個朝代,高僧靜琬憂於北魏、北周兩次滅佛災難,深慮「末法」時期佛教的命運,為了佛教未來的復興,在荒僻的石經山艱難開創刊刻石經的事業。

 

房山石經因僧人們世代相承,共刻佛經1122部、3572卷、近3000萬字,建成全世界最大、最古老的石刻圖書館。(魏瑾筠/綜合報導)

 

【上報徵稿】

上報歡迎各界投書,來稿請寄至editor@upmedia.mg,並請附上真實姓名、聯絡方式與職業身份簡介。

喜歡這篇文章,請幫我們按個讚

熱門影音


喜歡這篇文章,請幫我們按個讚

已經點過讚了,繼續閱讀更多精彩報導!
回頂端
關閉廣告