︿

投書:那堂只讓外籍女性參加的德語寫作課

劉威良 2018年03月18日 00:00:00
(湯森路透)

(湯森路透)

德國政府為了讓外籍女性,更能融入社會,這幾年來積極接受民間團體申請經費,讓非德語的外籍女性可以多融入社會。

 

這其中包括了只允許非德語母語女性的德語寫作研習。IN VIA KOFIZIA 民間協會本身是天主教支持的民間團體,他們支持的對象是不分宗教的外籍女性。協會的工作是促進外籍女性融入主流社會。寫作研習,是其中推動的計劃之一。寫作研習主要是希望讓外籍女性在性別與語言的弱勢下,保有自己創作的可能空間。而負責帶領寫作的人,也是女性而非德語為母語者。

 

筆者自己雖寫了兩本中文書,但剛開始,筆者對德文的精準不能掌握,總是退之三舍。在偶然一次日本女性朋友的相邀下,才去試探性地參加。成立以來第二次的寫作研習中,馬上就有我們城市的地方報感興趣,來採訪我們學員。

 

帶德語研習的負責人強調,我們這個外籍女性的寫作,完全不重視文法對錯,而是在乎外籍女性的抒發書寫。如果有文法需修正,他們也會找專人修正文法。寫作練習,互相回饋給對方聽讀感想,不做內容批評。

 

德國是個重視閲讀,寫作創作的國家,這個只有兩三個成員的團體,就有市政府性別平等委員,外國人文化事務單位支援,而寫作研習聚會的空間是天主教紅十字會提供。帶領寫作的人,是半職的專業人員,薪資由邦政府撥經費支持。

 

在德國的文章作品發表,常常是朗讀出來給觀眾聽。所以寫作成員有機會發表作品。寫作研習的朗讀,偶而還會配上文章中的角色做編舞,這也成了2016年市府主辦新移民日的大會精彩節目之一。筆者在大會中朗讀的作品,就是「加害者在哪裡?」附上台灣政治受難者劉辰旦的畫作作品,談得是台灣的轉型正義。

 

記得當時,川普剛當選沒多久,川普打電話給台灣總統的新聞剛過,活動結束時,還有人好奇地問我台灣的政治歷史,讓我有些驚訝國際人士對台灣的關切,這也是寫文與主流社會交流的成效。

 

我們成員的作品朗讀,有時也會在十多人的非洲餐飲店舉行,有時也會受邀到德國與外國女性都有的社交圈,或是外國女性固定聚會的地方。近來連德國地方電台都主動來採訪我們這異國人寫德文作品的消息。最近筆者刻意寫德國人嘲諷華人的「青衝槍」文,就是在探討德國人的不友善文化。在交流中,德國觀眾也表達,他們過去確實沒想過自己不經意出口的話,卻是不友善的訊息傳達。

 

其實身居國外,外語本就不是擅長表達的工具。但長住外國時間久了,除了融入主流社會外,也希望主流社會可以正面看待移民文化與內心世界,才不會有誤解與成見。當然如果移民者封鎖自己,不與主流社會交流,那主流社會也無從了解異國人的想法與思緒,那也就無法怪罪主流社會對外國人的偏見,因為交流一定雙方都要有互動,才能稱之交流。

 

在這也讓我學到,不要小看一個寫作的窗口,它可以增進主流社會對異國人生活更多的了解與促發彼此更多的尊重。

 

作者(左)參加當地移民日朗讀。(作者提供)

 

※作者著有《借境德國》/現居德國

關鍵字: 寫作 德文



 

 

【上報徵稿】

 

上報歡迎各界投書,來稿請寄至editor@upmedia.mg,並請附上真實姓名、聯絡方式與職業身分簡介。

上報現在有其它社群囉,一起加入新聞不漏接!社群連結

 



回頂端