︿

投書:德國人今年復活節的玻璃心

劉威良 2018年04月13日 00:00:00
消費者硬把瑞士蓮傳統兔改名為復活節兔,為了自己的玻璃心,亂討是非,令人啼笑皆非。(湯森路透)

消費者硬把瑞士蓮傳統兔改名為復活節兔,為了自己的玻璃心,亂討是非,令人啼笑皆非。(湯森路透)

今年的復活節如同過去一樣,市場上擺滿應節的復活節兔子型和各式彩色蛋型巧克力,彩色包裝金光閃閃,玲瓏有致各式各樣。為爭相買氣,有創新設計包裝品牌的巧克力,當然也有維持傳統模式,一式製造超過60年的金色包裝兔型巧克力瑞士蓮,金色巧克力兔子脖子上綁包紅色鈴鐺,一直受到德國大眾的青睬。

 

不巧的是,在復活節前德國一位消費者買了瑞士蓮金色包裝的兔型巧克力,卻極度失望了。雖然這個兔造型巧克力與過去60年來完全一樣,但這位消費者在推特上貼上消費單據,直指復活節兔被改名了,他無法接受,聲稱他以後決不買這家百貨的貨品,以示抗議。

 

原來是因為他單據上的細目寫著「傳統兔」而非復活節兔,他覺得一定是\德國社會現為盡量減少基督世界的宗教色彩,而把原本「復活節兔」改名為「傳統兔」。這位消費者相信,這個改名動作的目的,就是要討好在德國非基督教世界的人,故意沖淡德國基督的色彩。這消費者的過度反應也讓人看出,德國人的玻璃心,被近來保守派政治人物說「伊斯蘭不屬於德國」,又被總理梅格爾堅稱「伊斯蘭已成德國一部分」互轉翻攪的結果。

 

消費者發了貼文後,今年的復活節網上就顯得很不平靜,自是引起這兩三天鄉民的熱烈討論,以致連德國政治人物也參與表態,說什麼復活節的宗教意義其實與兔子根本沒關係,要大家不要誤導,但也有持與消費者相同觀點的保守派政治人物,覺得復活節兔被改名,不可思議。

 

根據上架的百貨公司解釋,這項巧克力商品已超過60年,從1990年代上架以來就叫傳統兔,名稱並沒有更動。事實上,各廠商商品為做區別,對於自己商品都有個別的名稱,不可能為了應節而把同式的各廠商品都叫同一名稱。消費者自認這些都是應景的復活節兔,但不能叫商店管理不能做區隔。

 

而且廠商自己也從來沒稱過這款兔巧克力叫復活節兔,瑞士蓮官網它叫金兔或傳統兔。因為復活節這一支獨秀的老金兔已超過60歲,區別它和別隻兔型巧克力最好的名稱就叫它傳統兔,非常合理也恰當,只是近來的政治氣氛詭異,攪亂了一池春水,消費者硬把瑞士蓮傳統兔改名為復活節兔,消費者為了自己的玻璃心,亂討是非,令人啼笑皆非。

 

玻璃心到處都有,人常常心中有盲點,不願了解真相的人,他們的心最易碎。

 

※作者著有《借境德國》/現居德國

 

【延伸閱讀】

●投書:德國教育裡沒有放牛班 也沒有明星學校

 




 

 

【上報徵稿】

 

上報歡迎各界投書,來稿請寄至editor@upmedia.mg,並請附上真實姓名、聯絡方式與職業身分簡介。

上報現在有其它社群囉,一起加入新聞不漏接!社群連結

 



回頂端