︿

美國聯航出奇招用貨幣區分兩岸三地 中國外交部:跳不出「一個中國」

陳品潔 2018年08月31日 14:11:00
美國聯合航空(United Airlines)示意圖。(湯森路透)

美國聯合航空(United Airlines)示意圖。(湯森路透)

面臨中國數月以來「歐威爾式」的施壓,強制各國航空公司改用「中國台灣」及「中國香港」,美國聯合航空(United Airlines)又出奇招,改以貨幣單位「人民幣-簡體中文」、「港幣-繁體中文」及「新臺幣-繁體中文」稱呼兩岸三地。

 

29日台灣外交部發言人李憲章表示,感謝航空公司的彈性作法。30日中國外交部發言人華春瑩則強調,再怎麼有彈性,也跳不出「一個中國」的原則。

 

 

美國聯合航空(United Airlines)以貨幣單位「人民幣-簡體中文」、「港幣-繁體中文」及「新臺幣-繁體中文」稱呼兩岸三地。(取自聯合航空官網)

 

 

中國意圖矮化台灣 挑戰國際社會和平

 

29日台灣總統府發言人林鶴明表示,台灣並非單獨面對中國施壓,中國近期升高軍事壓力、威脅國際企業,及涉入各國內部事務的種種行為,衝擊國際社會的安全與穩定。

 

29日台灣外交部發言人李憲章指出,中國目的為「矮化台灣」以促成統一,中國對台打壓無所不在,不僅國人與台灣官方赴海外參加活動備受影響,更全面性施壓國際企業。

 

《環球時報》27日才以《宜家居然在我們眼皮子底下玩了我們這麼多年》重批,瑞典宜家家居(IKEA)在產品說明書中將中國與台灣「並列」。在23日,多家台灣媒體報導,被多數國際大學認可的英語檢定托福(TOFEL)也將台灣列為中國台灣(Taiwan,China)。

 

 

中國下令兩周內整改 逾月《環球》批「抖機靈」

 

中國民航局7月26日點名美國航空(American Airlines)、達美航空(Delta Air Lines)、聯合航空以及夏威夷航空「整改不完整」,在兩周內須進行修改。

 

距期限再過數周後,8月29日《環球時報》以「美聯航,別跟中國抖這機靈」一文,痛批聯合航空在官網以貨幣單為區分中國、香港及台灣。該文稱,只有聯合航空以「抖機靈」的方式「試圖矇騙中國人」。

 

 

8月29日《環球時報》以「美聯航,別跟中國抖這機靈」一文,批評聯合航空在語言選單的修改。(取自新浪軍事)

 

 

《蘋果》31日報導,聯合航空經內部多次協調後,決定堅持政治中立,且兩岸三地的護照、簽證、出入境條例、貨幣皆不同,為避免作業困擾,現階段的作法較為理想。

 

 

被點名航空中 機場選單仍無「中國台灣」

 

在8月31日上午九時查看被中國指名的「整改」的三家航空中,皆無出現「中國台灣」。

 

夏威夷航空不再支援繁體中文,且台灣及台北消失於地區選單中。

 

 

夏威夷航空公司地區選單。(取自夏威夷航空官網)

 

 

達美航空的語言選單有「中國香港-繁體中文」及「中國-簡體中文」。台灣機場則可選擇桃園機場「TPE 台北」及松山機場「TSA 台北」,香港機場則顯示為「HKG 中國香港」。

 

 

達美航空機場選單中,香港機場顯示為「HKG 中國香港」。(取自達美航空官網)

 

 

聯合航空語言選單裡,以貨幣單位「人民幣-簡體中文」、「港幣-繁體中文」及「新臺幣-繁體中文」區分,其他國家仍維持使用國名。此舉被《環球時報》砲轟:「抖機靈的只有美聯航一個」。

 

 

聯合航空官網中,台灣機場則可選擇桃園機場「Taipei(TPE- Taoyuan)」及松山機場「Taipei(TSA –Taipei)」,香港機場則為「Hong kong(HKG)」,皆無標示中國。

 

 

聯合航空的機場選單裡,香港與台灣皆無標示中國。(取自聯合航空官網)

 

 

聯合航空機場選單中,其他國家有標示其國家名稱。日本的東京、大阪等機場,在城市名後皆有加上日本(JP,Japan)。

 

 

聯合航空官網中機場選單示意圖。(取自聯合航空官網)

 

 






【加入上報國際圈,把繽紛世界帶到你眼前!】

提供新聞訊息人物邀訪異業合作以及意見反映煩請email至國際中心公用信箱: intnews@upmedia.mg,我們會儘速處理。

 

 

 



回頂端