︿

無法擺脫日皮中骨山寨陰影 中國「名創優品」挑戰智財權法律模糊地帶

陳品潔 2018年11月07日 07:01:00
名創優品(MINISO)的商標似曾相識。(湯森路透)

名創優品(MINISO)的商標似曾相識。(湯森路透)

近年號稱「日貨」、「韓貨」,實際卻來自中國的平價生活百貨品牌,如雨後春筍般大量出現。

 

《南華早報》5日報導,引領這個風潮的正是被控模仿日本大創(DAISO)、優衣庫(Uniqlo)、無印良品(MUJI)的名創優品(MINISO)。

 

 

《南華早報》以「文化挪用(cultural appropriation)」解釋試圖化作他國品牌的行為,同時指出,文化難以被智慧財產權相關法律所保護。

 

日皮中骨名創優品爭議多

 

成立於2013年的名創優品,在2017年即擁有超過2600家店面遍佈全球60多個國家,包含北韓首都平壤,及台灣的熱門景點——士林夜市、淡水老街、西門町等地皆設立分店。

 

然而,2017年銷售額達到18億美元名創優品卻被指控抄襲,其紅白的品牌LOGO與優衣庫如出一轍,極簡風格的家居用品又似無印良品,平價的商業及銷售策略與大創不謀而合。除模仿日系風格外,名創還涉嫌抄襲「白白日記」,及北歐設計師Stokke及Austad

 

名創優品以係出「日本」為賣點,各語言的官網廣告中皆含有日文,介紹也顯示,「MINISO名創優品是日本設計師品牌,由日本設計師三宅順也先生和中國青年企業家葉國富先生在東京共同創辦。」

 

此外,名創優品的根源也備受質疑,《南華早報》報導,三宅順也甚至遭指控僅是請來的「演員」。

 

名創優品的新加坡店面。(湯森路透)

 

Mumuso不明韓文充斥商品 韓使館否認

 

隨著韓流在近十年席捲全球,同時帶來龐大的商機與市場,「韓貨」也受到各地年輕人喜愛。

 

「Mumuso」則是試圖偽裝成南韓公司的平價生活百貨,其LOGO有類似南韓「Korea」的英文縮寫「.KR」,並在眾多商品上有意味不明、語法不通的韓文以混淆當地民眾。

 

8月,南韓駐瓜地馬拉大使館聲明即指出,Mumuso假裝銷售南韓商品,但是這不是南韓公司,商品也非產自南韓。

 

 

17歲的越南人包玉(Bao Ngoc,音譯)表示,Mumuso商品設計十分可愛,對學生而言,售價也很親民。

 

首爾大學的文化人類學家、講師赫特(Michael Hurt)在越南初次見到Mumuso時感到震驚,他說,Mumuso充斥著語焉不詳的韓文,並有意識的使包裝、行銷、攝影、展示具有南韓風格。

 

「文化挪用」灰色地帶 法律並未明確規範

 

品牌重現或創造他國風格在法律層面定義模糊,此與單純抄襲某一品牌不同。

 

Mumuso試圖創造在南韓商店購物的氣氛,首爾大學的文化人類學家、講師赫特對此疑問:「Mumuso重塑南韓美學,但法律要如何保障『南韓文化』?」

 

任職於博仲(Winkler Partners)國際顧問公司的克莉絲汀(Christine Chen)是位智慧財產權(intellectual property rights)與商業糾紛專家,她舉例「Superdry」來自英國,卻大多予人「日本形象」,她解釋,境外人士在日本註冊公司,並重現日本品牌的形象,這樣的「文化挪用」仍處於法律灰色地帶。

 

克莉絲汀指出,Mumuso在越南並未因為抄襲文化(copying a culture)遭罰款,而是因為產地不明(misrepresenting itself as coming from a specific location)遭罰。

 

克莉絲汀指出,很少(法律)是針對整個公司,通常聚焦廣告、標籤、包裝。

 

 

各國挪用他國文化案例多

 

中國品牌名創優品遭指控挪用他國文化,然而,多國皆曾挪用外國文化,赫特指出,南韓當地一間數十年的美式店面「JS Texas」則有明顯的美式風格。

 

法律事務所「Wang and Wang」的蘿拉(Laura Wen-yu Young)表示,法律並未禁止創造日本或韓文品牌,她並舉例,境外人士可以在不違反智慧財產權及其他法律下設立異國風格的餐廳,由市場決定餐廳的成敗。

 

帕森設計學院前院長柯林斯(Simon Collins)則表示,沒有人會關注「文化」的「真實性(authenticity)」,並表示,如無印良品或Uniqlo展現的已不僅是日本文化,而是國際化的形象。

 


 

 






【加入上報國際圈,把繽紛世界帶到你眼前!】

提供新聞訊息人物邀訪異業合作以及意見反映煩請email至國際中心公用信箱: intnews@upmedia.mg,我們會儘速處理。

 

 

 



回頂端