報導台灣 《德國之聲》別步《BBC》後塵

蔡嘉凌 2025年04月20日 07:00:00
《德國之聲》在YouTube的「中共軍演包圍台灣」新聞影片引用了中國《央視》,其總部事後承認該報導引用素材不當。(維基百科)

《德國之聲》在YouTube的「中共軍演包圍台灣」新聞影片引用了中國《央視》,其總部事後承認該報導引用素材不當。(維基百科)

今年4月初,「Translation Matters 翻譯有要緊」臉書粉專發現,《德國之聲》(DW)在YouTube的「中共軍演包圍台灣」新聞影片引用了中國《央視》(CGTN)一支受訪三位台灣民眾皆為統派立場與論調的影片。在我國外交部向《德國之聲》台北辦公室表達關切後,《德國之聲》總部確認該報導引用素材不當,刪除了在該新聞中的《央視》影片,在臉書發聲明致歉表示「影片內容DW已經修正…DW始終以中立、公正為原則。此次內容並非由台北團隊製作,但我們一同承擔應有的責任。」老實說,這份道歉聲明實在是必重就輕。若再到YouTube看看《德國之聲》在該影片下的道歉與說明,就會發現這件事有多令人驚恐與不滿;製作該新聞影片的「非台北團隊」引用的是由《美聯社》所提供但已清楚標示為CGTN/CCTV(中國央視)的影片,再加上原始影片中的旁白(However those on the streets of capital Taipei, see they wanted to de-escalation, rather than touch talk.),於是給了觀眾一種印象──台灣政府(國防部部長顧立雄)對中共圍台軍演的發言很強硬(touch talk),但台灣民眾的態度與想法是想緩和衝突(de-escalation,第一位民眾還將責任歸咎於賴政府)。在如此脈絡下,此次報導爭議能定義為「素材引用不當」嗎?

 

在YouTube影片下的道歉聲明還提到,雖然《德國之聲》沒有禁止使用中國《央視》的素材,但其政策是,如果看起來是出於宣傳為目的所拍攝,要不就清楚標示為中國《央視》的素材,不然就是不使用,此次情況顯然不應該使用那支影片,因此刪除了它,《德國之聲》會提醒新聞編輯室的每個人關於使用中國《央視》影片的政策,以避免此次情況再次發生。不得不說,這部分的說明還真是貽笑大方,其實,就算是不清楚所謂的「使用中國《央視》影片政策」的《德國之聲》員工,甚至是非新聞從業人員,若想呈現台灣民眾對「中共軍演包圍台灣」的看法,怎麼樣也不會想要引用正在對台灣施以武力威脅的中國之黨國機器所製作的新聞影片吧?這是光憑直覺就能作出合於常理的新聞編輯與報導,《德國之聲》的「非台北團隊」竟然無法做到,為什麼?我想,這個問題可借英國《BBC》在今年2月爆出的大爭議來思考。

 

2月17日,《BBC》上映了一部紀錄片《加薩:如何在戰區中生存》(Gaza: How To Survive A War Zone),講述了四名巴勒斯坦年輕人在以哈戰爭下的生活,被許多人視為是珍貴的加薩生活實錄。然而,影片一上架,立刻被發現影片中一位13歲少年Abdullah,亦是旁白者,竟是哈瑪斯農業部副部長的兒子,再加上,該紀錄片將阿拉伯語中的猶太人(Yahud 或 Yahudy)翻譯為以色列人(Israelis,此詞還包括其他族群),把 jihad 一詞翻譯為「戰鬥」或「抵抗」,《BBC》被批評粉飾加薩的觀點,為哈瑪斯作大外宣。其實,實情更為複雜而讓人震驚。

 

根據研究反猶太主義的英國獨立調查記者David Collier的調查報告,紀錄片中的少年Abdullah,早在2023年11月就與他的「父親」出現在英國《第四台》(Channel 4)的報導,然而,當時鏡頭上的「父親」並不是少年Abdullah的父親,連介紹的名字都是假的,那位「父親」其實是少年Abdullah的舅舅,少年Abdullah的真正父親Ayman Al-Yazouri其實是現在哈瑪斯的農業部副部長,且與在2021年因新冠肺炎辭世的哈瑪斯創辦人之一Ibrahim Al-Yazouri是家人。

 

旋即,《BBC》發出道歉聲明表示,製作團隊對與少年 Abdullah 的拍攝有完全的編輯控制權,雖然《BBC》遵循常規程序製作這部影片,但獨立製片人沒有告知少年Abdullah的資訊。換言之,《BBC》將問題歸咎於委託合作的製作公司Hoyo Film,而且,由於《BBC》認為該紀錄片保留了加薩兒童對戰爭毀滅性後果的觀點,沒有下架影片,只在影片開頭加注旁白少年Abdullah的父親是哈瑪斯的農業部副部長。

 

然而,這樣的回應與處理,引爆輿論, 因為就算委託合作的製片公司Hoyo Film沒有告知少年Abdullah的身家背景,要發行影片的《BBC》沒有調查的責任嗎?尤其,根據《BBC》發言人的說法,在影片拍攝製作過程中,《BBC》多次以書面形式詢問Hoyo Film,是否少年Abdullah和他的家人可能與哈馬斯有任何潛在的連結,但Hoyo Film都沒有回應。這不奇怪?卻為什麼沒有啟動自行調查機制就放心讓影片上架?調查很難嗎?如果一位獨立調查記者可以查得那麼清楚,一個媒體巨頭應該也辦得到。

 

果然,醜聞爆發後,Hoyo Film承認他們知道少年Abdullah的父親是哈瑪斯農業部副部長。事實上,根據獨立調查記者David Collier的報告,兩位紀錄片執導者的其中一位是專業的巴勒斯坦/反以色列的宣傳者,兩位攝影師則是支持恐怖主義者。Hoyo Film為什麼隱匿少年Abdullah身分的原因也就不言可喻了,也解釋了為什麼該紀錄片會有粉飾加薩人觀點的動作,將阿拉伯語中的猶太人(Yahud 或 Yahudy)翻譯為以色列人,把 jihad 一詞翻譯為「戰鬥」或「抵抗」。可怕的後果是,未盡專業職責的《BBC》就這樣成了哈瑪斯的宣傳管道,嚴重損傷公信力。

 

回頭來看,《德國之聲》的「非台北團隊」引用中國黨媒《央視》來呈現台灣人民對「中共軍演包圍台灣」的看法,亦是不合理,與《BBC》多次以書面形式詢問Hoyo Film少年Abdullah和他的家人有無與哈馬斯有任何潛在的連結,但Hoyo Film都沒有回應的不尋常,可說是不分上下。而《BBC》在發片前未盡專業職責調查與核實,以及爆出醜聞後的第一時間將責任歸咎於委託合作的製作公司Hoyo Film,不也相似地出現在《德國之聲》這次的爭議裡?唯一的不同是,我們不知道《德國之聲》的「非台北團隊」不合常理引用新聞的理由。

 

《BBC》已因該紀錄片付出了巨大代價,重創信譽。殷鑑不遠,《德國之聲》不可不慎。

 

※作者為文字工作者,現居紐約。

關鍵字: 德國之聲 台灣 央視



 

 

【上報徵稿】

 

上報歡迎各界投書,來稿請寄至editor@upmedia.mg,並請附上真實姓名、聯絡方式與職業身分簡介。

上報現在有其它社群囉,一起加入新聞不漏接!社群連結

 



回頂端