《殺夫》修復版亞洲首映會女主角夏文汐現身 影視聽中心「她的新電影」專題展開

芮于珊 2024年06月07日 12:50:00
國家影視聽中心自主策劃之「她的新電影」專題於6月6日展開。(國家影視聽中心提供)

國家影視聽中心自主策劃之「她的新電影」專題於6月6日展開。(國家影視聽中心提供)

國家影視聽中心自主策劃之「她的新電影」專題於6月6日展開。影展開幕活動邀請到開幕片《殺夫》主創團隊,原著小說作者李昂、演員楊麗音,還有出演女主角的香港演員夏文汐,三位極具代表性的女性影人齊聚一堂,呼應「她的新電影」以女性視角為題的策展核心概念。

 

《殺夫》(1984)為影視聽中心數位修復成果,作品改編李昂1983年獲獎的同名小說,電影劇本由吳念真操刀,曾壯祥導演執導、張照堂攝影。這次的數位修復版尋回當年首映被刪減的八個片段,時隔多年後的「完整版」再現大銀幕。影視聽中心董事長褚明仁表示,當初小說出版的時候受到很多人批評,編輯被很多人投書說不要出版這種傷風敗俗的書。可是四十年後《殺夫》已經被翻譯成15種語言,證明它的確是很不朽的作品。

 

而針對這次「她的新電影」專題,這四十年來的回顧,我們必須反思女性影人需要被更重視,不只是台灣,這是世界性的。本專題不僅只是回望一段歷史,也是在照看此刻社會需要關注的議題。

 

影視聽中心董事長褚明仁致詞。(國家影視聽中心提供)

 

當年上映時《殺夫》的海報標語這樣寫:「一部議論紛紛的電影,一部令你震撼的作品。」村婦林市嫁給屠夫陳江水後,忍受家暴以及丈夫宣洩式的性虐待,鄰里的三姑六婆更拿此作為茶餘飯後的話題,讓林市的婚後生活飽受身心煎熬。

 

原著作家李昂分享,今天重映的數位修復版,把當初被新聞局剪掉的片段都拿回來,代表台灣民主跟自由透過藝術真的在不斷前進,這是我們在場所有人一起爭取來的,是值得紀念的里程碑。因為是連我過去都沒有看過的。1940年代的社會事件「醬園弄殺夫案」激發李昂創作出華語文壇的經典,而今香港導演陳可辛的新作《醬園弄》一樣改編本案。


為了讓現場與會觀眾貴賓感受《殺夫》故事的氛圍情境,影視聽中心邀請到唸歌表演工作者,用唱唸民間故事的方式為電影放映揭開序幕,跨性別工作者酸六也上台重演電影經典的「殺夫」驚悚片段。亞洲首映亦邀請到已暌違10年沒有訪台的香港演員夏文汐、以及演員楊麗音。在片中飾演村婦林市,並為劇情所需配合演出暴力、血腥、裸露的畫面,夏文汐表示,今天的感受很難以形容、很開心,數位修復版把很多原汁原味的東西都找回來了。很感謝李昂老師,沒有這本書我沒辦法參與演出。

 

香港演員夏文汐在《殺夫》片中飾演村婦林市。(國家影視聽中心提供)

 

國家影視聽中心執行長李智仁指出,本次「她的新電影」專題聚焦「新電影裡的她」和「新電影外的她」兩大單元,共計放映29部精彩且極具代表性的電影作品。前者探索新電影中不同位置的女性電影工作者的貢獻,《殺夫》便是其一;後者則展映八〇、九〇年代在新電影歷史論述視野之外的女性創作者與作品,它們真切地描繪女性影人們相似的生命經驗,體現出這股源源不絕的女性創作能量。李智仁執行長也邀請所有影迷蒞臨中心,因為專題在放映節目外更於影視聽中心一樓舉辦延伸實體展覽「當她們做電影」,以及近中英文的重量級專題別冊和多場講座,重構另一種時代敘事,對新電影進行再想像。

 

《殺夫》將在6月起舉辦三場限定放映,感受40年前台灣電影的前衛震撼,影迷觀眾千萬不要錯過。更多相關資訊可上國家電影及視聽文化中心官網

 






回頂端