張娟芬專欄:《墜惡真相》的兩個世界

張娟芬 2024年03月25日 07:00:00
《墜惡真相》很精彩的呈現了法律的強制性帶來了殘酷,而且無可避免。(好威映象提供)

《墜惡真相》很精彩的呈現了法律的強制性帶來了殘酷,而且無可避免。(好威映象提供)

《墜惡真相》得了許多重要獎項,在台灣上映也已經接近了尾聲。這時候來談它,既不用交代劇情,也不用擔心暴露了劇情,我便就此說點感想。

 

開場是一顆球從樓梯上彈跳幾下,墜至一樓。隨後出現了小狗與小孩,這是本片的第一個世界,平淡的日常生活,雪地裡的斜頂小屋,有幾分遺世獨立之意。然後丈夫死了,變成一個「案子」,妻子是嫌疑犯,小孩是證人,小狗差點變成證物;這就出現了第二個世界,法律的世界。

 

這兩個世界的世界觀截然不同,屢起衝突。妻子找了律師,但即使是跟自己的律師說話,也不能再暢快地說自己的生命經驗,律師不斷介入,要修整妻子說出口的故事。這是律師的職責,他給予專業的指導,要當事人知道,怎樣的故事才是法庭喜歡聽的,將會讓他得到較好的評價。於是日常生活的世界觀必須讓位給法律的世界觀,此後必須用法律觀點來評斷日常生活。例如妻子手上的瘀傷何來?他沒說實話,因為他想保護他的隱私。他與先生大吵一架,而夫妻吵架至吼叫、摔東西當然不是光彩的事,他不想告訴別人,因此隨便編了一個理由。可是這件事到了法庭上,用法律的世界觀一看,就叫做「說謊」了。

 

日常生活的世界與法律的世界其實不是「碰撞」,而是法律的世界觀碾壓日常生活,並挑撿、切割、重組,以法律的邏輯;日常生活的世界沒有還手的餘地。即使最後判決對妻子有利,但他的日常生活的世界已經被窺視、批評、奚落、責備等等整個蹂躪了一回。難怪他說,以為官司結束會得到什麼獎賞呢,可是什麼也沒有得到,就僅只是「結束」了而已。《墜惡真相》很精彩的呈現了法律的強制性帶來了殘酷,而且無可避免。

 

英文片名Anatomy of a Fall,直譯差不多是「對一個墜落事件的剖析」,令我想到經典老電影Anatomy of a Murder(或譯《桃色血案》),也是非常出色的法庭戲。不過這也是英文的常見表達,所以不確定這樣取名是不是有意類比。片名說的「墜落」,對應著此片的兩個世界,也是兩種「墜落」。比較明顯可見的是丈夫墜樓致死,但是電影還呈現了另外一種墜落:他們的家庭生活逐步走下坡,尤其是丈夫本人,一步一步走進了困境絕路。第一種墜落很迅速,不到兩秒就完成了;第二種墜落,小火慢燉,時間跨度很長,從繁華大都會倫敦一路發展到法國僻靜的山上,墜落的因素應該很多,可能的解釋也很複雜,可是未必有肉眼可見的證據。顯然,第二種墜落才是原因,第一種墜落只是結果,但不幸的是,法律的世界只關心第一種墜落,只有第一種墜落才屬於法律的管轄。第二種墜落屬於日常生活的世界,那裡往往沒有定於一尊的詮釋,充滿不精確的記憶、蕪雜的細節與矛盾的情感,恆常伏於法律蹄下,只看何時被撈取成為「剖析」的對象。

 

※作者為廢除死刑推動聯盟理事長

 

關鍵字: 墜惡真相



 

 

【上報徵稿】

 

上報歡迎各界投書,來稿請寄至editor@upmedia.mg,並請附上真實姓名、聯絡方式與職業身分簡介。

上報現在有其它社群囉,一起加入新聞不漏接!社群連結

 



回頂端